МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ о содержании антитеррористических материалов, размещаемых в сети Интернет, СМИ и на других информационных ресурсах

 

Настоящие методические рекомендации подготовлены в целях обеспечения реализации мероприятия, предусмотренного п. 2.4. Комплексного плана противодействия идеологии терроризма в Российской Федерации на 2013-2018 годы по формированию единой системы подготовки и распространения антитеррористических материалов’, и предназначены для использования федеральными органами исполнительной власти и антитеррористическими комиссиями в субъектах Российской Федерации при подготовке и размещении в средствах массовой информации и других информационных ресурсах, в том числе в сети Интернет (далее — СМИ), информации антитеррористического содержания.

Проведенный анализ практики работы федеральных органов исполнительной власти и институтов гражданского общества по подготовке информационных и контрпропагандистских материалов антитеррористической направленности, а также результаты специальных экспертиз поступившей в аппарат Национального антитеррористического комитета информационно- пропагандистской продукции антитеррористического содержания позволили обобщить имеющиеся подходы к формированию этих материалов и выработать общие рекомендации к их содержанию.

Так, при подготовке антитеррористических материалов предлагается:

  1. Руководствоваться тем, что информация антитеррористического содержания, распространяемая в СМИ, должна быть достоверной, объективной и исключающей возможность ее неоднозначного толкования. В этих целях терминология, используемая в планируемых к размещению в СМИ материалах, должна соответствовать нормативным правовым актам в сфере противодействия терроризму и уголовному законодательству Российской Федерации.
  2. Отдавать предпочтение визуальным формам доведения информации, не перегружать материалы неадаптированными текстами специфического содержания (например, правовыми, юридическими), которые изначально не были предназначены для массовой аудитории.
  3. Учитывать особенности используемого канала распространения информации и ее восприятия целевой аудиторией (по возрастному, национальному, религиозному и другим признакам), преподносить ее в удобной для восприятия и понимания форме (в том числе, на различных языках, с использованием субтитров и др.).

________________

 

1Материалы, раскрывающие преступную сущность терроризма.

 

 

 

  1. Обеспечивать обязательное сопровождение текстов и изображений, содержащих надписи на иностранном языке, соответствующими переводами или комментариями.
  2. При описании деструктивной деятельности террористической или экстремистской организации обязательно указывать на запрет ее деятельности на территории Российской Федерации. При этом не рекомендуется полные названия этих организаций указывать крупным шрифтом и размещать их в первой строке в верхней части материала. Также следует избегать неоправданно частого повторения этих названий в тексте и иллюстрационном материале.
  3. Акцентировать внимание аудитории на:

6.1.  Уголовной ответственности и неотвратимости наказания за участие в террористической деятельности, в том числе за пособничество, распространение и тиражирование соответствующих материалов;

6.2.  Порядке и условиях освобождения от уголовной ответственности лиц, добровольно прекративших участие в террористической деятельности;

6.3.  Несовместимости террористической деятельности с морально- нравственными нормами и установками традиционных религиозных мировоззрений и общечеловеческими ценностями;

6.4.  Приемах и манипулятивных техниках, используемых вербовщиками террористических организаций в целях вовлечения в террористическую деятельность представителей различных социальных групп (прежде всего, молодежи);

6.5.  Примерах отказа членов бандформирований от террористической деятельности по причине несоответствия навязанной вербовщиками идеалистической картины тому, какова ситуация в реальности.

  1. Исключить использование ссылок на материалы, признанные в установленном порядке экстремистскими и внесенные в Федеральный список /экстремистских материалов, а также цитат и фрагментов видеообращений террористов, имеющих целью пропагандировать идеологию терроризма, вербовать новых сторонников или оправдывать террористические действия.
  2. Избегать использования:

8.1.  Цитат из священных книг традиционных религий, а также специфической религиозной лексики, допускающих различные трактовки содержания (моджахед, джихад, хиджра, кафир и т. д.), без соответствующих комментариев и пояснений;

8.2.   Детальной информации о способах финансирования террористической ‘деятельности и порядке ее осуществления;

8.3.  Натуралистических изображений (фотографий и видеоматериалов) или описаний жестокости и насилия;

8.4.  Детальной информации о составе (конструкции) и способе изготовления самодельных взрывных устройств, отравляющих веществ, используемых в террористических целях.

8.5.  Вербальных и графических форм, которые образуют нестандартные и неоднозначные смысловые сочетания (например, образы, закрепленные в массовом сознании как положительные, сопровождают названия террористических организаций — «воины/бойцы ИГ», «ополченцы из Джабхат ан-Нусра», «талибы-повстанцы», «революционеры «арабской весны»»), а также могут вызвать у аудитории чувства сопереживания террористам и негативную реакцию на действия специальных служб и специальных антитеррористических подразделений.